SENATE BILL REPORT

SB 6572

This analysis was prepared by non-partisan legislative staff for the use of legislative members in their deliberations. This analysis is not a part of the legislation nor does it constitute a statement of legislative intent.

As of February 13, 2012

Title: An act relating to interpreter services.

Brief Description: Addressing provision of spoken language interpreter services for state executive agencies.

Sponsors: Senators Harper, Schoesler, Hobbs, Swecker, Hatfield, Roach, Pridemore, Fain, Conway, Shin and Benton.

Brief History:

Committee Activity: Ways & Means: 2/06/12.

SENATE COMMITTEE ON WAYS & MEANS

Staff: Jenny Greenlee (786-7711)

Background: Federal laws prohibit discrimination based on an individual's race, color, national origin, handicap, religion, or sex by any entity that receives federal financial assistance. Pursuant to these and other laws, state agencies must provide equal access to social service and medical programs for all persons, including persons who have limited English proficiency.

State law also requires the Department of Social and Health Services (DSHS), the Health Care Authority (HCA), and the Office of Administrative Hearings to ensure that bilingual services are provided to non-English speaking applicants for, and recipients of, public assistance. In community service offices, depending on the circumstances, DSHS may be required to employ bilingual personnel or contract with interpreters, local agencies, or other community resources. DSHS must also provide interpreters at dependency proceedings. Depending on the county, interpreters in dependency proceedings may be paid by DSHS, the Attorney General's Office, or the court.

Spoken language interpreters are certified by DSHS with the use of standardized tests. These tests measure language proficiency and interpreting skills and evaluate interpreters providing oral interpretation services to social service programs and in medical settings. Interpreters may also become authorized or qualified by DSHS to provide such services. The Department of Labor and Industries requires interpreters to have credentials from at least one of nine certifying agencies.

DSHS has used contracts with brokers who schedule and link clients and service providers with interpreters since 2003. In 2010 Engrossed Substitute Senate Bill 6726 granted collective bargaining rights to language access providers. Language access providers are defined as independent contractors who provide spoken language interpreter services for DSHS appointments or Medicaid enrollee appointments. The Governor vetoed a section of ESSB 6726 which would have directed the Office of Financial Management (OFM) and DSHS to convene a workgroup to improve the delivery of interpreter services. Instead, the Governor directed OFM and DSHS to work informally to develop recommendations related to interpreter services. The workgroup recommended having HCA, which now administers Medicaid programs, to issue a request for proposals for a performance-based contract with one or two coordinating entities for interpreter services for Medicaid clients. Coordinators would be required to use an electronic scheduling system and offer telephonic, video remote interpreting, or face-to-face interpretation. HCA released their request for proposals on January 30th, 2012. Interpreters working for other state agencies are not collectively bargained and may or may not work through a broker.

Summary of Bill: The Department of Enterprise Services (DES) must establish a master contract for spoken language interpreters for all state agencies in the executive branch.

DES must develop and implement a new model for service delivery by January 1, 2013. That model must include the requirement that delivery organizations employ or subcontract with in-state language access providers certified by the state. When a state-certified, in-state language access provider is not available, the delivery organization may use a provider with other certifications and out-of-state providers. DES must also develop guidelines for when it is appropriate to use telephonic or video remote interpreting and must provide a secure, web-based tool for agencies to use when scheduling interpreter services.

HCA is exempt from the requirement to contract through DES if it completes a competitive procurement of a system before September 2013, if that system meets the same requirements as the DES system. If HCA is successful in completing a competitive procurement by September 2013, then the DES system should be consistent and coordinate with the HCA system.

Appropriation: None.

Fiscal Note: Available.

Committee/Commission/Task Force Created: No.

Effective Date: Ninety days after adjournment of session in which bill is passed.

Staff Summary of Public Testimony: PRO: Interpreters are passionate about the services they provide, but these services are not procured efficiently. There is a heavy reliance on middlemen, who drive up costs and reduce compensation to interpreters. HCA has shown that money can be saved by working more directly with interpreters. HCA can be a model for the whole state. Currently, other state agencies, like Labor and Industries, still have a problem when contracting for interpreters. This bill will establish a single portal for the entire state, streamlining the process. This single portal will help reduce using multiple interpreters in the same area for different state agencies and reduce interpreter travel.

Persons Testifying: PRO: Dennis Eagle, WA Federation of State Employees; Narscisa Hodges, Interpreters United.