The Department of Social and Health Services (DSHS) must ensure that bilingual services are provided to non-English speaking applicants for and recipients of state-administered assistance programs. Bilingual services must be provided to the extent necessary to assure that non-English speaking persons are not denied or unable to obtain or maintain services or benefits because of an inability to speak English.
If the number of non-English speaking applicants or recipients served by a DSHS community service office who share the same language exceeds 50 percent of the average caseload of a full-time position, the DSHS must employ bilingual personnel to serve the population. In other circumstances, the DSHS must certify, authorize, and qualify language access providers as needed to maintain an adequate pool of providers so that residents may access state services. Language access providers are independent contractors who provide spoken language services for state agencies, Medicaid enrollee appointments, and certain other state-administered services.
Except as needed to certify, authorize, or qualify bilingual employees, the DSHS only offers spoken language interpreter testing in the following circumstances:
The DSHS must require the successful completion of oral and written testing in accordance with established standards to ensure that all language access providers are fluent in English and a primary non-English language. Testing must include evaluation of language competence, interpreting performance skills, understanding of the interpreter's role, and knowledge of the DSHS's policies regarding confidentiality, accuracy, impartiality, and neutrality. The DSHS is not prohibited from developing and administering a program to meet these requirements. The current law circumstances in which the DSHS must offer spoken language interpreter testing are retained.
No testing or certification authority may be awarded to any private entity that has a financial interest in the direct provision of interpreter services.
The DSHS must convene a language access work group to study and make recommendations regarding interpretive service certification policies and programs for limited and non-English-speaking Washingtonians.
The work group must be composed of the following members:
The work group must make recommendations as to what is necessary to support language access and interpretative services. These recommendations must include, at a minimum:
The work group must additionally develop an implementation plan for an online testing system for language access providers. The plan must require candidates to demonstrate written and oral proficiency in both English and another language in accordance with nationally recognized standards and ethics.
The work group must hold its first meeting on or before August 1, 2023, and submit its final report to the Legislature on or before December 1, 2023. Staff support for the work group must be provided by the DSHS.